Proč se Překlad Nového Světa liší od jiných překladů Bible ?
+6
vera
Jirka z P. (queens)
skeptik
Věra Kolafová - quaero
Hvězdlický
pat
10 posters
Strana 1 z 3
Strana 1 z 3 • 1, 2, 3
Proč se Překlad Nového Světa liší od jiných překladů Bible ?
Proč se "Překlad Nového Světa" (který používají SJ) v některých místech liší od jiných překladů Bible, hlavně Nového Zákona? Mám doma dva české překlady, dva polské, anglický a ruský. Obsahově se v ničem od sebe neliší. Třeba kralický překlad a nový kralický překlad se liší formou jazyka, aby tak byl pro nás srozumizelnější. (kralická čeština dnes již nepoužívaná je dost těžká) Z internetu jsem si stáhnul "Překlad Nového Světa" a zjistil jsem, že se v určitých místech zásadně liší. PROČ ?
Naposledy upravil pat dne 29/3/2008, 11:48, celkově upraveno 1 krát
pat- Poeet p?íspivku : 73
Reputace : 0
Body : -3
Registration date : 21. 03. 08
Re: Proč se Překlad Nového Světa liší od jiných překladů Bible ?
- kód:
překlad "Nového Světa" a zjistil jsem, že se v určitých místech zásadně liší. PROČ ?
Tento překlad si udělali SJ pro svou potřebu, na podporu učení Strážné věže.
To znamená, že Strážná věž nevysvětluje Bibli, ale jejich překlad podporuje Strážnou věž.
Tam, kde by to bylo příliš "okaté" a nešlo to změnit, tam SJ při používání Bible u Studia Strážné věže, rozdělí jednoduše kterýkoliv text na A, B, C a vhodná myšlenka na podporu nauky se vždy najde. Že kontext mluví o něčem úplně jiném, o tom nikdo z členů se neodváží ani uvažovat.
Hvězdlický- - Sdělení Administrátora: uživatel zablokován pro porušování pravidel diskuze
- Poeet p?íspivku : 4670
Reputace : 0
Body : -158
Registration date : 30. 01. 06
Re: Proč se Překlad Nového Světa liší od jiných překladů Bible ?
to Hvězdlický : díky za odpověď. Souhlasím s Tebou.
P.S. Můžu se Tě na něco zeptat ? Proč jsi jako dlouholetý člen "Strážné Věže" odešel z této sekty ? Byl jsi starším sboru ? Jsi teď členem nějaké církve ? Nemusíš odpovídat
P.S. Můžu se Tě na něco zeptat ? Proč jsi jako dlouholetý člen "Strážné Věže" odešel z této sekty ? Byl jsi starším sboru ? Jsi teď členem nějaké církve ? Nemusíš odpovídat
pat- Poeet p?íspivku : 73
Reputace : 0
Body : -3
Registration date : 21. 03. 08
Re: Proč se Překlad Nového Světa liší od jiných překladů Bible ?
Byl jsem SJ od roku 1975. Prošel jsem všechny "funkce" ve sborech.
Prošel několik sborů. Založil sbor Kyjov, kde jsem byl nějaký čas předsedající, potom sbor Bučovice, opět předsedající a dozorce služby, sbor Slavkov, opět předsedající a nakonec sbor Vyškov. Opět předsedající a dozorce služby. Mimo to jsem průkopničil a doma s rodinou vyráběl pro několik sborů literaturu (fotocesta, a později cyklostil)
Bibli jsem ale považoval za svou směrnici. Ne Strážnou věž, nebo organizaci. Nesrovnalostí narůstalo, začal jsem veřejně vystupovat na shromáždění, přestal jsem mít "jakoukoliv funkci" a nakonec odešel.
Prošel několik sborů. Založil sbor Kyjov, kde jsem byl nějaký čas předsedající, potom sbor Bučovice, opět předsedající a dozorce služby, sbor Slavkov, opět předsedající a nakonec sbor Vyškov. Opět předsedající a dozorce služby. Mimo to jsem průkopničil a doma s rodinou vyráběl pro několik sborů literaturu (fotocesta, a později cyklostil)
Bibli jsem ale považoval za svou směrnici. Ne Strážnou věž, nebo organizaci. Nesrovnalostí narůstalo, začal jsem veřejně vystupovat na shromáždění, přestal jsem mít "jakoukoliv funkci" a nakonec odešel.
Hvězdlický- - Sdělení Administrátora: uživatel zablokován pro porušování pravidel diskuze
- Poeet p?íspivku : 4670
Reputace : 0
Body : -158
Registration date : 30. 01. 06
Re: Proč se Překlad Nového Světa liší od jiných překladů Bible ?
to Hvězdlický: Díky za odpověď.
V "Překladu Nového Světa" (dále jen "PNS") je v Janovi 1,1 napsáno : "Na počátku bylo Slovo a Slovo bylo u Boha a Slovo bylo bohem". Malé "b". Tím SJ učí, že Ježíš není rovný Bohu. V "Nové Bibli kralické" čteme (J1,1) "Na počátku bylo Slovo a to Slovo bylo u Boha a to Slovo byl Bůh". Velké "B" se nachází i ve všech jiných překladech, které mám doma. Předložil jsem tak jeden z mnoha rozdílů mezi "PNS" a jinými překlady Bible. Ježíš je rovný Bohu, což SJ nechtějí připustit.
V "Překladu Nového Světa" (dále jen "PNS") je v Janovi 1,1 napsáno : "Na počátku bylo Slovo a Slovo bylo u Boha a Slovo bylo bohem". Malé "b". Tím SJ učí, že Ježíš není rovný Bohu. V "Nové Bibli kralické" čteme (J1,1) "Na počátku bylo Slovo a to Slovo bylo u Boha a to Slovo byl Bůh". Velké "B" se nachází i ve všech jiných překladech, které mám doma. Předložil jsem tak jeden z mnoha rozdílů mezi "PNS" a jinými překlady Bible. Ježíš je rovný Bohu, což SJ nechtějí připustit.
pat- Poeet p?íspivku : 73
Reputace : 0
Body : -3
Registration date : 21. 03. 08
Re: Proč se Překlad Nového Světa liší od jiných překladů Bible ?
Ahoj pate,V "Překladu Nového Světa" (dále jen "PNS") je v Janovi 1,1 napsáno : "Na počátku bylo Slovo a Slovo bylo u Boha a Slovo bylo bohem". Malé "b". Tím SJ učí, že Ježíš není rovný Bohu. V "Nové Bibli kralické" čteme (J1,1) "Na počátku bylo Slovo a to Slovo bylo u Boha a to Slovo byl Bůh". Velké "B" se nachází i ve všech jiných překladech, které mám doma. Předložil jsem tak jeden z mnoha rozdílů mezi "PNS" a jinými překlady Bible. Ježíš je rovný Bohu, což SJ nechtějí připustit
PNS je na mnoha místech přeložený tak, aby to vypadalo, že Ježíš není Bohem. Na mnoha místech je také potlačena úloha Ducha. Je to tak, jak napsal Hvězdlický - SJ si tímto překladem dokazují správnost svého učení.
Když člověk přestane chodit na programy SJ, začne číst Písmo v jiných překladech a modlí se o pomoc Ducha může začít chápat Písmo tak, jak bylo napsáno a může skrze něho k němu promlouvat Bůh. K tomu je potřeba se totiž zbavit naimplantovaných výkladů, které jsou scestné a mnohdy v lidech přežívají ještě dlouho po jejich odchodu od SJ.
Věra Kolafová - quaero- Poeet p?íspivku : 1373
Reputace : 0
Body : -21
Registration date : 24. 10. 06
Re: Proč se Překlad Nového Světa liší od jiných překladů Bible ?
- kód:
˛Ježíš je rovný Bohu, což SJ nechtějí připustit.
Stejně tak to ale nepřipouští Ježíš.
Jan 14:28 Slyšeli jste, že jsem vám řekl: Odcházím - a přijdu k vám. Jestliže mě milujete, měli byste se radovat, že jdu k Otci; neboť Otec je větší než já.
A jinde svého Otce označuje jako SVÉHO BOHA. Tedy bytost, sobě nadřazenou.
Jan 20:17 Ježíš jí řekl: ........... vystupuji k Otci svému i Otci vašemu a k Bohu svému i Bohu vašemu
Hvězdlický- - Sdělení Administrátora: uživatel zablokován pro porušování pravidel diskuze
- Poeet p?íspivku : 4670
Reputace : 0
Body : -158
Registration date : 30. 01. 06
Re: Proč se Překlad Nového Světa liší od jiných překladů Bible ?
Tomáš řekl Ježíši (když vložil prst po vzkříšení do Jeho rán po hřebech a ruku do Jeho boku) - "Můj Pán a můj Bůh".(J.20,28; Nová Bible kralická), Ježíš mu neoponoval, přijal rozhodnutí Tomáše o Něm, že je Bohem. (Ježíš mohl být buď - psychicky nemocným člověkem, lhářem nebo Bohem. Jiná možnost neexistuje. Pokud někdo tvrdí, že Ježíš byl pouze velkým učitelem morálky a velmi dobrým člověkem, nepochopil, že taková varianta prostě nemůže existovat).
Bůh je jenom jeden, ale jak jsem už psal v jiném příspěvku, jako omezení nemůžeme poznat neomezeného Boha. Já věřím, že Ježíš je rovný Otci. "A kvůli tomu ho chtěli zabít ještě více, neboť nejenom rušil sobotu, ale ještě nazýval Boha svým vlastním Otcem, a tak se dělal rovným Bohu" (J.5,18;NBK). Ježíš o sobě mluví, že je Bohem. "Židé mu odpověděli: "Nechceme tě kamenovat za dobrý skutek, ale za rouhání. Jsi člověk, a děláš ze sebe Boha!" (J.10,33;NBK). Není to dostačující Ze stránek Nového Zákona můžeme bezpečně usuzovat, že Ježíš je Bohem.
to Hvězdelický: psal jsi, že jsi exSJ, ale asi pořád patříš do vyznávačů ariánství (arianismu). Vřele Ti doporučuji knihu "The New Evidence That Demands a Verdict" (autor:Josh McDowell). Jedná se o průvodce apologií. U nás vyšla od téhož autora skvělá knížka "Více než tesař". Rovněž doporučuji.
Vím, že nemá cenu "tlouct" někomu Biblí o hlavu a říkat mu, že je to tak a tak... Každý člověk má svobodnou vůli a může se rozhodnout, komu a čemu bude věřit. Já věřím Ježíši.
Bůh je jenom jeden, ale jak jsem už psal v jiném příspěvku, jako omezení nemůžeme poznat neomezeného Boha. Já věřím, že Ježíš je rovný Otci. "A kvůli tomu ho chtěli zabít ještě více, neboť nejenom rušil sobotu, ale ještě nazýval Boha svým vlastním Otcem, a tak se dělal rovným Bohu" (J.5,18;NBK). Ježíš o sobě mluví, že je Bohem. "Židé mu odpověděli: "Nechceme tě kamenovat za dobrý skutek, ale za rouhání. Jsi člověk, a děláš ze sebe Boha!" (J.10,33;NBK). Není to dostačující Ze stránek Nového Zákona můžeme bezpečně usuzovat, že Ježíš je Bohem.
to Hvězdelický: psal jsi, že jsi exSJ, ale asi pořád patříš do vyznávačů ariánství (arianismu). Vřele Ti doporučuji knihu "The New Evidence That Demands a Verdict" (autor:Josh McDowell). Jedná se o průvodce apologií. U nás vyšla od téhož autora skvělá knížka "Více než tesař". Rovněž doporučuji.
Vím, že nemá cenu "tlouct" někomu Biblí o hlavu a říkat mu, že je to tak a tak... Každý člověk má svobodnou vůli a může se rozhodnout, komu a čemu bude věřit. Já věřím Ježíši.
pat- Poeet p?íspivku : 73
Reputace : 0
Body : -3
Registration date : 21. 03. 08
Re: Proč se Překlad Nového Světa liší od jiných překladů Bible ?
keď porodí mačička, má malé mačiatka, keď ľudská mamička, má bábátká.
To, čo je zrodené- zplodené z Boha, nemôže byť nič iné ako Bohom.
Pretože Pán Ježiš je Božím synom bol kráľovičom na zemi, vtedy vyznal - otec je väčší ako ja.
Po svojej smrti, vzkriesení a nanebevzatí bol Bohom oslávený a stal sa Kráľom. Je Bohom, pretože Otec ho korunoval za kráľa.
Verím, že Boh Otec sa na nás nenahnevá, ak by sme Jeho Syna milovali príliš. Ale ak by sme ho neprijali, videla by som to horšie:Ján 5:22: "A Otec nesúdi nikoho, ale celý súd odovzdal Synovi, aby všetci ctili Syna tak, ako ctia Otca."
Keď som sa šla krstiť, bratia s NSSJ mi doporučili prečítať najskôr celú bibliu, tak som sa do nej pustila a toto bola prvá vec, ktorá ma zneistila - MNE SA ZAZDALO, ŹE KRISTUS JE BOH.
Dnes vyznávam s mojimi bratmi a sestrami: KRISTUS JE PÁN A BOH.
To, čo je zrodené- zplodené z Boha, nemôže byť nič iné ako Bohom.
Pretože Pán Ježiš je Božím synom bol kráľovičom na zemi, vtedy vyznal - otec je väčší ako ja.
Po svojej smrti, vzkriesení a nanebevzatí bol Bohom oslávený a stal sa Kráľom. Je Bohom, pretože Otec ho korunoval za kráľa.
Verím, že Boh Otec sa na nás nenahnevá, ak by sme Jeho Syna milovali príliš. Ale ak by sme ho neprijali, videla by som to horšie:Ján 5:22: "A Otec nesúdi nikoho, ale celý súd odovzdal Synovi, aby všetci ctili Syna tak, ako ctia Otca."
Keď som sa šla krstiť, bratia s NSSJ mi doporučili prečítať najskôr celú bibliu, tak som sa do nej pustila a toto bola prvá vec, ktorá ma zneistila - MNE SA ZAZDALO, ŹE KRISTUS JE BOH.
Dnes vyznávam s mojimi bratmi a sestrami: KRISTUS JE PÁN A BOH.
skeptik- Poeet p?íspivku : 75
Age : 47
vztah k organizaci : bývalý člen
Reputace : 0
Body : 2
Registration date : 02. 02. 08
Re: Proč se Překlad Nového Světa liší od jiných překladů Bible ?
skeptik
pat
Obě tyto myšlenky spadají do doby po vzkříšení.
Kristus se STAL BOHEM, Byl Otcem pověřen veškerou mocí nad zemí i nebem. Do té doby nic takového nebylo.
Přesně, jak uvádí "skeptik"
Ján 5:22: "A Otec nesúdi nikoho, ale celý súd odovzdal Synovi, aby všetci ctili Syna tak, ako ctia Otca."
Do doby, než "súd odovzdal Synovi" nebyl Syn CTĚN TAK, JAKO OTEC.
Nevím, co pořád se do toho plete "bohorovnost a svatá trojice a doporučení nějakých trojičných článků" když Písmo mluví jasnou řečí.
Stačí jen pozorně číst a alespoň trošku samostatně myslet...
- kód:
Po svojej smrti, vzkriesení a nanebevzatí bol Bohom oslávený a stal sa Kráľom. Je Bohom, pretože Otec ho korunoval za kráľa.
pat
- kód:
Tomáš řekl Ježíši (když vložil prst po vzkříšení do Jeho rán po hřebech a ruku do Jeho boku) - "Můj Pán a můj Bůh".(
Obě tyto myšlenky spadají do doby po vzkříšení.
Kristus se STAL BOHEM, Byl Otcem pověřen veškerou mocí nad zemí i nebem. Do té doby nic takového nebylo.
Přesně, jak uvádí "skeptik"
Ján 5:22: "A Otec nesúdi nikoho, ale celý súd odovzdal Synovi, aby všetci ctili Syna tak, ako ctia Otca."
Do doby, než "súd odovzdal Synovi" nebyl Syn CTĚN TAK, JAKO OTEC.
Nevím, co pořád se do toho plete "bohorovnost a svatá trojice a doporučení nějakých trojičných článků" když Písmo mluví jasnou řečí.
Stačí jen pozorně číst a alespoň trošku samostatně myslet...
Hvězdlický- - Sdělení Administrátora: uživatel zablokován pro porušování pravidel diskuze
- Poeet p?íspivku : 4670
Reputace : 0
Body : -158
Registration date : 30. 01. 06
Re: Proč se Překlad Nového Světa liší od jiných překladů Bible ?
to Hvězdlický : věříš ve Svatou Trojici ?
P.S. Mimochodem toto pochází z doby před vzkříšením - "... a tak se (Ježíš) dělal rovným Bohu" (J.5,18;NBK).
P.S. Mimochodem toto pochází z doby před vzkříšením - "... a tak se (Ježíš) dělal rovným Bohu" (J.5,18;NBK).
pat- Poeet p?íspivku : 73
Reputace : 0
Body : -3
Registration date : 21. 03. 08
Re: Proč se Překlad Nového Světa liší od jiných překladů Bible ?
Taky zde z mé strany považuji diskuzi za uzavřenou.
Jedni věří v Trojici (třeba já), jiní v Trojici nevěří (třeba SJ).
Jedni věří v Trojici (třeba já), jiní v Trojici nevěří (třeba SJ).
pat- Poeet p?íspivku : 73
Reputace : 0
Body : -3
Registration date : 21. 03. 08
Re: Proč se Překlad Nového Světa liší od jiných překladů Bible ?
- kód:
to Hvězdlický : věříš ve Svatou Trojici ?
P.S. Mimochodem toto pochází z doby před vzkříšením - "... a tak se (Ježíš) dělal rovným Bohu" (J.5,18;NBK).
Jan 5:18 To bylo příčinou, že Židé ještě více usilovali Ježíše zabít, protože nejen znesvěcoval sobotu, ale dokonce nazýval Boha svým vlastním Otcem, a tak se mu stavěl na roveň.
V bohorovnost nevěřím. Nemám pro to biblický důkaz a důvod.
Text, který uvádíš nemluví o tom (jak píšeš) že Ježíš se dělal rovný Bohu, ale jen nazýval Boha svým Otcem. A z toho židé usoudili, že se prohlašuje za rovného Bohu.(stejně věčný, mocný atd)
Hvězdlický- - Sdělení Administrátora: uživatel zablokován pro porušování pravidel diskuze
- Poeet p?íspivku : 4670
Reputace : 0
Body : -158
Registration date : 30. 01. 06
Re: Proč se Překlad Nového Světa liší od jiných překladů Bible ?
Skutečně je přinejmenším zajímavé nebo překvapující, že o té bohorovnosti mluvili, mluví a mluvit zřejmě budou lidé, ale kde o své údajné bohorovnosti přímo mluvil ten, o kom si to ti lidé myslí?
Jirka z P. (queens)- - Výstraha Administrátora: uživatel napadá druhé a/nebo nezařazuje příspěvky podle témat
- Poeet p?íspivku : 2926
vztah k organizaci : už dlouho nečinný
Reputace : 0
Body : -168
Registration date : 04. 03. 06
Re: Proč se Překlad Nového Světa liší od jiných překladů Bible ?
Tito "křesťané" dělají ve skutečnosti z Ježíše lháře.
Protože Ježíš nazval svého Otce SVÝM BOHEM, a prohlásil že je OTEC VĚTŠÍ NEŽ ON.
A další texty k tomu....
Protože Ježíš nazval svého Otce SVÝM BOHEM, a prohlásil že je OTEC VĚTŠÍ NEŽ ON.
A další texty k tomu....
Hvězdlický- - Sdělení Administrátora: uživatel zablokován pro porušování pravidel diskuze
- Poeet p?íspivku : 4670
Reputace : 0
Body : -158
Registration date : 30. 01. 06
Re: Proč se Překlad Nového Světa liší od jiných překladů Bible ?
NEBO JESTLIŽE NEBUDETE VĚŘITI, ŽE [JÁ JSEM][!!!
ZEMŘETE V HŘÍŠÍCH SVÝCH!!!
AMEN!!!
ZEMŘETE V HŘÍŠÍCH SVÝCH!!!
AMEN!!!
Naposledy upravil vera dne 14/4/2008, 18:41, celkově upraveno 1 krát
vera- Poeet p?íspivku : 137
Reputace : 0
Body : -4
Registration date : 17. 01. 08
Re: Proč se Překlad Nového Světa liší od jiných překladů Bible ?
vera napsal:NEBO JESTLIŽE NEBUDETE VĚŘITI, ŽE JÁ JSEM!!! ELOHÍM JAHVE!!!
ZEMŘETE V HŘÍŠÍCH SVÝCH!!! JAN 8,24!!!
AMEN!!!
vera- Poeet p?íspivku : 137
Reputace : 0
Body : -4
Registration date : 17. 01. 08
Re: Proč se Překlad Nového Světa liší od jiných překladů Bible ?
To je paráda. Takovým způsobem se dá dokázat cokoliv. I kdejaký nesmysl, ne jen tento.
Kdysi jeden překladatel se snažil vysvětlit význam Božího jména JHVH a tak dostal nápad v podobě "jsem, kterýž jsem".
Některé církve zajásaly. Máme potvrzenou trojici z úst samotného Pána.
Použil slovíčko JSEM. A to je přece jasné, že tím myslel celek, "JSEM kterýž jsem".
Naštěstí to neslyším poprvé. Strejda byl kazatel u baptistů a tak tato myšlenka byla u něj "základ víry" v trojici.
Kdysi jeden překladatel se snažil vysvětlit význam Božího jména JHVH a tak dostal nápad v podobě "jsem, kterýž jsem".
Některé církve zajásaly. Máme potvrzenou trojici z úst samotného Pána.
Použil slovíčko JSEM. A to je přece jasné, že tím myslel celek, "JSEM kterýž jsem".
Naštěstí to neslyším poprvé. Strejda byl kazatel u baptistů a tak tato myšlenka byla u něj "základ víry" v trojici.
Hvězdlický- - Sdělení Administrátora: uživatel zablokován pro porušování pravidel diskuze
- Poeet p?íspivku : 4670
Reputace : 0
Body : -158
Registration date : 30. 01. 06
Re: Proč se Překlad Nového Světa liší od jiných překladů Bible ?
No, tak to musíme strejdu POLITOVAT!!!
vera- Poeet p?íspivku : 137
Reputace : 0
Body : -4
Registration date : 17. 01. 08
Re: Proč se Překlad Nového Světa liší od jiných překladů Bible ?
Ale asi také i VERU. Tvrdí přece stejnou myšlenku.
Hvězdlický- - Sdělení Administrátora: uživatel zablokován pro porušování pravidel diskuze
- Poeet p?íspivku : 4670
Reputace : 0
Body : -158
Registration date : 30. 01. 06
Re: Proč se Překlad Nového Světa liší od jiných překladů Bible ?
Ach ty souvislosti. Je třeba číst, o čem to vlastně Ježíš mluvil:vera napsal:NEBO JESTLIŽE NEBUDETE VĚŘITI, ŽE JÁ JSEM!!! ELOHÍM JAHVE!!!
ZEMŘETE V HŘÍŠÍCH SVÝCH!!! JAN 8,24!!!
AMEN!!!
J 8:12 "Ježíš k nim opět promluvil a řekl: "Já jsem světlo světa; kdo mě následuje, nebude chodit ve tmě, ale bude mít světlo života.""
Tedy nikoliv Jahve, ale Mesiáš, Spasitel, Král.
I když, na druhou stranu, považuji za vysoce pravděpodobné, že Ježíš je součástí skupiny, které se říká Jahve. Ale neznám nebeské uspořádání, nebylo mi nijak zjeveno...
zbysek- Poeet p?íspivku : 4242
vztah k organizaci : bývalý - 6 let
Reputace : 6
Body : 3484
Registration date : 16. 02. 08
Re: Proč se Překlad Nového Světa liší od jiných překladů Bible ?
Kdyby vera četla Písmo pozorněji, tak v dalších verších sám Ježíš vysvětluje, co vlastně je.
V podstatě jim dokázal, že je Mesiáš, kterého očekávali a kterého Otec poslal.
JÁ TO JSEM, MLÁDENCI.
V podstatě jim dokázal, že je Mesiáš, kterého očekávali a kterého Otec poslal.
JÁ TO JSEM, MLÁDENCI.
Hvězdlický- - Sdělení Administrátora: uživatel zablokován pro porušování pravidel diskuze
- Poeet p?íspivku : 4670
Reputace : 0
Body : -158
Registration date : 30. 01. 06
Re: Proč se Překlad Nového Světa liší od jiných překladů Bible ?
Hvězdlický napsal :
Pane Hvězdlický, prosím Vás, nenazývejte křesťany, kteří věří, že Ježíš je rovný Bohu, lháři. Zkuste se ovládat.
pat
- kód:
Tito "křesťané" dělají ve skutečnosti z Ježíše lháře.(14.4.2008,17:28)
Pane Hvězdlický, prosím Vás, nenazývejte křesťany, kteří věří, že Ježíš je rovný Bohu, lháři. Zkuste se ovládat.
pat
pat- Poeet p?íspivku : 73
Reputace : 0
Body : -3
Registration date : 21. 03. 08
Re: Proč se Překlad Nového Světa liší od jiných překladů Bible ?
Nemohu se nezeptat: "Myslel si to i Ježíš, že je roven Bohu?" Není to opět jen pocit lidí? Řekl o sobě přímo Kristus, že je roven Bohu?
Jirka z P. (queens)- - Výstraha Administrátora: uživatel napadá druhé a/nebo nezařazuje příspěvky podle témat
- Poeet p?íspivku : 2926
vztah k organizaci : už dlouho nečinný
Reputace : 0
Body : -168
Registration date : 04. 03. 06
Re: Proč se Překlad Nového Světa liší od jiných překladů Bible ?
Pozorně čtěte, prosím!
I.Tim.3,16;
Je to zjevené tajemství pobožnosti!!!
ŽE Bůh je zjeven v TĚLE!!!
Bratře Hvězdlický, koho, že máme více litovat strejdu, nebo TEBE???
I.Tim.3,16;
Je to zjevené tajemství pobožnosti!!!
ŽE Bůh je zjeven v TĚLE!!!
Bratře Hvězdlický, koho, že máme více litovat strejdu, nebo TEBE???
vera- Poeet p?íspivku : 137
Reputace : 0
Body : -4
Registration date : 17. 01. 08
Strana 1 z 3 • 1, 2, 3
Strana 1 z 3
Povolení tohoto fóra:
Nemůžete odpovídat na témata v tomto fóru